Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
痛快Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他
话说到我心里去了。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样
心里,

么要充满着烦恼呢?
Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
〈谚语〉表面正经心里坏,
露声色最可畏。
Au fond de toi,à quoi tu penses?

心里到底在想
么?
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友;他心里有
么想法都会对我说。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲
死使他感到心里空落落
。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我
会再让任何人进入我心里了。
L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
就这样,自古以来人与人彼此相爱
情欲就植于人
心里。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直

走来走去,看来心里很
耐烦。
Mon père est malade, cela me fait au cœur.
我父亲生病了,这使我心里很难受。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
我把甜蜜
往事留在心里,像珍贵
宝藏,深深埋藏!
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
时间
证
说即使是爱,也是曾经,那么让时间来证明
爱,
心里一直明白。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍
住心里
愤怒了。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我心里。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感觉到
眼泪,因
在我心里!
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
我把
放在我
心里最起眼得
方.
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会安慰
!
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,没
么好说
,该说
都在心里啦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。