Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母意见。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母意见。
Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.
描述下您
精神状况并征求建议。
A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
我嫂子征求我意见,有关
次诉讼。
De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.
不管怎样,我得征求他父亲意见。
Il faudrait demander l'avis de la Sixième Commission sur cette question.
此事应征求第六委会
意见。
L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.
分析召集全股意见征求会。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求下自己同事
意见是恰当
。
Le rapport a été largement diffusé pour information et commentaire.
报告被广泛传阅以征求咨询意见。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统开放性质
求公开征求临时标书。
Il n'est donc pas nécessaire de demander l'accord de l'Assemblée générale sur la question.
因此,没有必征求大会就此事项达成协定。
Les consensus doivent être dégagés à la suite de vastes collectes d'opinions et suggestions.
应通过广泛征求意见和建议达成共识。
Les consultations publiques jouent souvent un rôle dans le choix de l'orientation des programmes.
征求公众意见通常有助于确定计划方向。
Les membres de la communauté cherchent également des conseils d'ordre général auprès des autorités mayas.
社区成也征求马雅当局
般性意见。
Il recommande de demander l'opinion de la Sixième Commission en la matière.
委会建议就此事征求第六委
会
意见。
Il est prévu de consulter les responsables de secteur.
在增订过程中,将征求主管干事意见。
C'est pourquoi je demande conseil auprès des délégations.
确实为什么我
征求各代表团
意见。
Le projet de modèle a été envoyé aux membres d'un groupe de contact pour observations.
格式草案已提交
个接触小组征求意见。
Nous tiendrons des consultations tous ensemble et nous tiendrons compte des idées de chacun.
我们将征求各方意见,并将些意见提付审议。
Une enquête a également été menée sur Internet auprès du grand public.
还进行了次因特网调查,向公众征求看法。
La Commission aura également besoin du précieux concours du Comité consultatif.
委会还
征求咨询委
会
宝贵意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。