Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.
听众没有一个人愿意冒险提出反对意见,他那天生沉静
面貌和他现
这种激愤
情绪形成一种强烈
对比。
Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.
听众没有一个人愿意冒险提出反对意见,他那天生沉静
面貌和他现
这种激愤
情绪形成一种强烈
对比。
Le Hamas, lui, mène ses opérations en violation flagrante du droit international humanitaire.
与此形成明对比
是,哈马斯开展
行动严重违反国际人道主义法。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,与国内法院形成对比是,国际法院没有强制管辖权。
Elle diffère également de l'approche de la restitution adoptée dans certains systèmes juridiques internes.
它与有些国家法律制度规定恢复原状做法形成对比。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一事实与各项国际承诺形成了
明对比。
Sunset Boulevard, Los Angeles, California, 1991. Cet américain dans sa décapotable crée un contrepoint luxueux aux autres photos.
摄于1991年洛杉矶。这个
篷车里
美国人与其它照片里
人物形成了
明
对比。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上高跟鞋发出叮当声和高级时装
氛围与胡同一成不变
灰色石头形成了强烈
对比。
Toutefois, il y a un contraste marqué entre ces assurances et la réalité sur le terrain.
但是,这些保证同实地情况形成明对比。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议改变可以使关于物质损害
第44条与关于非物质损害
第45条之间形成均衡
对比。
Par contre, les femmes interviennent principalement dans la petite plantation en tant qu'activité domestique de production.
与此形成对比是,妇女主要从事作为家庭生产活动
小范围种植。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比是,同期就业
男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Cela contraste vivement avec d'autres institutions telles que la Banque mondiale, qui ont précisément cette capacité.
这同其他机构形成尖锐对比,例如,世界银行就有这种能力。
L'accroissement des entrées d'IED dans les pays en développement contraste fortement avec l'évolution d'autres mouvements de capitaux.
外国直接投资向发展中国家流动增长也与其他资本流动
趋势形成
明对比。
L'unité et la détermination affichées par les représentants des provinces méridionales tranchaient avec les divisions observées précédemment.
南方各省代表表现出团结和使命感同过去
四分五裂现象形成对比。
Cela contrasterait avec la façon fragmentée dont la question est traitée dans les instruments juridiquement contraignants en vigueur.
这与现有具法律约束力国际文书
处理森林问题时
不成系统形成对比。
La situation pitoyable des victimes du viol présente un contraste saisissant avec l'impunité trop fréquente dont jouissent leurs agresseurs.
与强奸受害人困境形成
明对比
是,侵犯他们
人常常逍遥法外。
Contrastant fortement avec cette époque, la famille des nations est aujourd'hui marquée par une diversité et un pluralisme grandissants.
形成明对比
是,世界大家庭如今更为多样化,更为多元。
En revanche, on n'a guère avancé à ce jour dans la réalisation des objectifs concernant les questions de fond.
与之形成对比是,
更实质性基准内容
达标方面迄今只取得微小进展。
L'hostilité vile qui prévalait durant la guerre froide tranchait nettement avec les principes nobles de la Charte des Nations Unies.
冷战时期恶劣对抗同《联合国宪章》
神圣原则形成
明对比。
Toutefois, la situation actuelle marque un contraste saisissant avec les conditions qui existaient il y a moins de six mois.
目前局势同不到6个月以前
情况形成了明显
对比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。