C'est pourquoi il est troublant de constater que les niveaux d'aide publique au développement continuent de baisser.
就是官方发展援助水平持续下降
们恐慌的原因。
C'est pourquoi il est troublant de constater que les niveaux d'aide publique au développement continuent de baisser.
就是官方发展援助水平持续下降
们恐慌的原因。
L'impunité engendre la peur au sein de la population et favorise la répétition des actes de violence.
有罪不罚现象民的恐慌,也助长了层出不穷的
力行为。
Ce refus de faire la lumière sur l'état de santé de Gilad Shalit est très préoccupant.
拒绝提供有关Gilad Shalit的详细资料的做法们极大的恐慌。
Pendant la première semaine de février, les pluies ont continué à être exceptionnellement fortes au sud du Mozambique et ont commencé à susciter des préoccupations.
在2月的第一周期间,莫桑比克南部连下雨,很不寻常,并开始
一些
的恐慌。
L'emploi de telles armes, importées illégalement au Malawi, détruit des vies et des moyens de subsistance, accroît l'insécurité des personnes et des biens et suscite la peur et l'horreur au sein de la population, de diverses manières.
使用种被非法输入马拉维的武器,毁灭了
们的生命和生计,造成了
身和财产的不安全,在
民中间
各方面的恐慌和恐惧。
Vu ainsi, le mercenariat est un phénomène mondial qui ne disparaît jamais car il se présente chaque fois que les circonstances sont propices c'est-à-dire lorsque apparaît un conflit armé, interne ou international, une opération couverte depuis un État, ou une organisation politique, contre un autre État que l'on veut déstabiliser, un trafic illicite qui doit permettre de gagner beaucoup d'argent de façon illégale, ou un acte terroriste visant à engendrer la panique et l'intimidation au niveau local ou international.
在义上、雇佣军活动是世界上重复出现一
问题,只要有肥沃的土壤、只要有武装的国内或国际冲突,有一国或政治组织针对另一国、以破坏其稳定为目的的秘密活动,以非法获取巨额金钱为目的的非法贩运,以及旨在在当地或国际一级
恐慌和恐惧的恐怖主义活动,就能看到雇佣军活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。