La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间
起了争论。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间
起了争论。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...


另一个
起争论的话题,我
有机会再来谈
个。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法
起了争论,有时部分
出于误解和解释错误。
La sécurité ne constitue pas la seule question controversée de l'année écoulée.
过去一年,安全并不
唯一
起争论的问题。
Le sujet de l'avortement continue de nourrir les débats dans toutes les couches sociales camerounaises.
堕胎问题继续在喀麦隆社会各阶层
起争论。
Mais, comme noté dans le rapport, la règle était controversée.

,如同特别报告员在其报告中所描述的,
一规
难免
起争论。
Depuis sa naissance, la définition de cette notion n'a cessé d'alimenter les débats.
自从问世以来,电子商务的定义就
起了广泛的争论。
Le projet d'article semble avoir suscité une controverse au sein de la Sixième Commission.
本条草案似乎在第六委员会
起争论。
Une collaboration qui porte ses fruits compte tenu du succès du clip, mais qui suscite des réactions très partagées.
次合作成果丰硕,
也
起了诸多争论。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行补充的
项规定不会
起争论。
() Les arguments bien connus sur l'avortement ne vont pas à mon avis dans le bon sens.
由坠胎
起的著名争论,我认为正在把我

歧途。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行补充的
项规定不会
起争论。
Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.
后处理的经济性或更一般意义上的钚-混合氧化物燃料循环的经济性常常
起争论。
Ils examineront les aspects de la loi administrative transitoire qui font encore l'objet de nombreux malentendus et controverses.
他
将进一步讨论《过渡行政法》中仍然
起严重争论和误解的方面。
L'installation d'une plate-forme sur le lac Vostok servant à l'essai d'équipements utilisés dans l'espace suscite déjà des controverses.
在伏斯托克湖钻探以测试用于外层空间的装备,
已经
起了争论。
L'élément nouveau du projet d'article est la deuxième phrase du projet de paragraphe 2, qui a suscité de longs débats.
该条草案中的一个新因素,就
起广泛争论的第2款第2句。
La cessation est souvent le principal objet de la controverse suscitée par un comportement qui viole une obligation internationale.
停止通常
违背国际义务的行为所
起的争论的主要焦点。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
我
感谢秘书长提交其发人深省且势必
起争论的报告。
Les chevauchements du droit législatif et du droit coutumier provoquent régulièrement des différends et des contestations plus ou moins ouvertes.
习惯权利和法定权利重叠的情况
常见的问题,
起争论和冲突,有些很严重,有些
明显的,还有一些
隐蔽的。
Il se peut donc que des affaires qui n'ont pas été traitées en détail échappent à l'attention du système juridique.
就
起了一种可能性:那些没有
起激烈争论的案件可能会被法律制度所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。