Quatrièmement, l'Iraq a bien accepté les survols d'avions U-2, Mirage et Antonov II dans son espace aérien à des fins de surveillance.
第四,伊拉克已同意,为了监测目的,U-2飞机、幻影飞机
安东诺夫二
飞机可以在伊拉克领空越界飞行。
Quatrièmement, l'Iraq a bien accepté les survols d'avions U-2, Mirage et Antonov II dans son espace aérien à des fins de surveillance.
第四,伊拉克已同意,为了监测目的,U-2飞机、幻影飞机
安东诺夫二
飞机可以在伊拉克领空越界飞行。
Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.
有趣的是,苏丹声称我们的“美洲”
“幻影”
飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。
Nous nous félicitons également du fait que l'Iraq ait récemment accepté que l'U-2 américain, le Mirage français et l'Antonov russe effectuent des vols de reconnaissance pour faciliter le travail des inspecteurs.
我们也欢迎伊拉克最近接受美国U-2飞机、法国幻影飞机
俄罗斯安东诺夫号飞机侦查飞行,以便利核查人员的工作。
L'armée de l'air iranienne a mis en service six des Mirage qui lui ont été laissés bien qu'ils ne soient pas tout à fait en état de navigation en raison de problèmes techniques.
伊朗空军起用了给它保管的幻影
飞机,尽管这些飞机由于技术问题并不完全适合飞行。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有个层面的空中监测:卫星、高空飞行的监测飞机U-2、中高度飞行的幻影
飞机、低空飞行的安东诺夫二
飞机,以及直升机
其他空中监测手段。
Huit années d'une guerre imposée - une guerre fomentée par certains des membres permanents et livrée à coup d'armes étrangères et de pétrodollars, de missiles, d'avions Mirage et Super Etandard, d'appui en matière de renseignement et de promesses faites par l'ancien Secrétaire d'État à la défense des États-Unis - ont-elles eu raison de ces formidables atouts?
外部强加的八年战争——一场由某些常任理事国策划、通过不断提供武器石油美元、导弹、幻影
飞机、超级军旗
飞机、情报支持、以及来自美国前国防部长的种种许诺而加以实施的战争——能够夺走这些巨大财富吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。