Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但
实
非如此。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但
实
非如此。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们
,对我们的粮食来说,
况
非如此。
Il n'en allait pas de même dans le cas considéré.
但在目前这件

非如此。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界的现实
况
非如此。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向全世界我们的朋友们保证,
实
非如此。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化
到强调,但贫困
非如此。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
实
,随着资本流向的扭转,
况可能
非如此。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者

况
非如此。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾的是,
实
非如此,而报告基本
是完全透明的。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾的是,昨天的
况
非如此。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾的是,对于大多数其他国家来说,
况似乎
非如此。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
但是,在正式进程中,
况
非如此。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
然而,因为有了不扩散条约,
况
非如此。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今的
况确实
非如此。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人们认识到
况
非如此方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸的是,
况仍然
非如此。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
但是60至69岁年龄段的人的
况
非如此。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
但是,目前发出的
息却
非如此。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安的是,迄今为止
况
非如此。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好
反却
非如此。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。