Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除地势
坦
阿内加达之外,所有岛屿都是火山丘陵地。
Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除地势
坦
阿内加达之外,所有岛屿都是火山丘陵地。
S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生
看法,即前面
道路仍然是漫长和不
坦
。
À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.
不过在圣马力诺,通往两性

道路还是相对
坦
。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面
道路是不
坦
。
Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.
我已说过,这不是
条
坦
路。
Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
联合国
征途从来不是
坦
,但它总是值得
走。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
纵观历史,发
道路从来都不是
坦
。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.
道路从来就不是
坦或容易
。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在
坦
、
望无际
原野上,宛如从倾斜着
地面向下迸泻。
Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.
在
坦
旷野里,有
人独自顺着公路走,这
人两点钟左右就从马西恩动身了。
En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.
同时我们认识到,实现这
目标
道路并不容易,也不是
坦
。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在
片
坦得如同翠色
大理石桌面
样
海面上走动了。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山
雪将融化,大水将从北方流下来,淹没
坦
冲积
原。
6Afin de ne pas considerer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait ou elle va.
6以致她找不着生命
坦
道。她
路变迁不定,自己还不知道。
L'agriculture se concentre essentiellement sur la plaine côtière alluviale qui est située à quelque 4,5 mètres au-dessous du niveau de la mer.
大多数农业活动发生在海
面以下约4.5米
坦
海岸腐殖粘土上。
Ce système est l'un des rares qui puissent être utilisés, mais seulement sur les terrains sablonneux et plats du sud de l'Angola.
这种方法是为数不多
可行方法之
,但只能在安哥拉南部
坦
沙地上使用。
La Convention peut contribuer à enrayer la corruption et à créer des règles du jeu équitables pour tous les acteurs de l'économie mondiale.
公约为遏制腐败和为全球经济所有参与者营造

坦
竞争场所开辟了前景。
Le même jour et les jours suivants, les forces armées érythréennes ont traversé la plaine sans relief de Badme jusqu'à des hauteurs situées à l'est.
当天及其后
几天内,厄立特里亚武装部队跨过
坦
巴德梅
原,向东部
高地推进。
Dans le même temps, aucun État ayant participé à la conférence d'Annapolis n'aurait pu s'attendre à ce que la route vers la paix soit facile.
同时,没有
参加安纳波利斯会议
国家预计通向和
道路将是
坦
。
La route de gravier conduisant à la partie orientale de la chaîne montagneuse monte à plus de 1 500 mètres d'altitude avant de descendre sur un plateau relativement uniforme.
通往海拔1 500多米山脉东面
石子路向下延伸,进入较
坦
高原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。