La superficie de Malte permet une accessibilité facile.
马耳他幅员小,故较容易通
。
La superficie de Malte permet une accessibilité facile.
马耳他幅员小,故较容易通
。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.
营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。
À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.
同时,由于圣马力诺幅员小,而能够不断进行广泛的管制。
La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.
一是选举的后勤,
国幅员辽阔,而基础设施不足。
Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.
幅员最小的最不发国家莱索托的排放量
1,820千兆克。
Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.
尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。
Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.
们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。
Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.
鉴于国幅员广大,鉴于存在的
,
认
不可能有其他办法。
Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.
由于俄罗斯联邦幅员辽阔,此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。
La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).
最后但同样重要的是,让来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。
La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.
联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。
L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.
非洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了大陆的多样性和复杂性。
Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.
委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。
Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).
与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。
Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.
然而,鉴于国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。
On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.
世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数3.7亿,幅员1 630万平方公里。
Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.
然而,们国家的幅员和
们在全球管理中的代表权的局限,对
们构成种种挑战;
们仍容易受到这些挑战的影响。
Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.
进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极
复杂的后勤业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。