On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他问
要不要带
,他
可以为
包好。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他问
要不要带
,他
可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀,
之把他的全套家伙都带
了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他进入一些房子抓捕,有时带
一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带了。他的阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,
亲爱的朋友
,愿泪水带
你
所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他成功逃离现场,并带
了被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带了看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他带
了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他的财物被袭击者带
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。