Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅的设计创造了一个有文化意味的前厅,作为从大堂进入餐饮空间的一个序幕。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有
色果肉的柑
香味。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略有坚果的芳香。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各种形象。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种有嘲讽意味的傲慢的
笑。
On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.
我们说一瓶葡萄酒有‘林木的香味’,通常指的是在橡木桶里陈化的酒。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至有宗派主义色彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。