Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书过期,因为提交人与这位律师
结束了职业性
关系。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书过期,因为提交人与这位律师
结束了职业性
关系。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基金来源只剩下
结束
特派团账户上
剩余基金。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个清理结束
维持和平行动资产
最后处置情况,应向大会提出报告。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我到了结束发言
部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来相
可观
。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但结束
特派团可用
金数额
少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清结束
旅行
未清债务(第92段)。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时结束旅行
账目仍未结清。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切结束
特派团
财务状况。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前有效
结束。
Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.
在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目
结束工作。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行解决方案,即留存
结束
特派团账户上
8 400万美元。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,结束
特派团
债务总额预计超过了这些特派团
金总额。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
结束
维持和平行动账户中
任何款项应毫不拖延地返还给会员国。
Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.
自设立以来,该股成为帮助结束冲突
重要工具。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上结束
特派团
未缴摊款总净额为3.029亿美元。
Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.
但该条文却使订约局无法再返回去找它
与之结束谈判
投标人。
M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.
Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛结束,核扩散
危险并没有
少。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?
我是否可以认为,大会认为本届大会结束对这些项目
讨论?
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于
结束
特派团执行情况和财务状况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。