Selon la Convention, les États parties sont tenus de déclarer tout stock d'armes chimiques, même ancien ou abandonné.
按《公约》规定,缔约国必须公布任何化学武器的储存,包括已过时废弃的化学武器储存。
Selon la Convention, les États parties sont tenus de déclarer tout stock d'armes chimiques, même ancien ou abandonné.
按《公约》规定,缔约国必须公布任何化学武器的储存,包括已过时废弃的化学武器储存。
Les habitants vivant dans le voisinage des bases militaires des États-Unis n'ont reçu aucune information sur les substances toxiques laissées sur place.
美国并没有告知住在已废弃的波多黎各美军
地周边的
地上有残留的有毒物质。
L'inspection menée conjointement par la Belgique et la France a relevé des problèmes de déchets à la station Wilkes qui est abandonnée.
比利时法国联合进行的检查注意到已废弃的威尔克斯站的有关废物问题。
Ces familles, dont la plupart sont indigentes, sont actuellement logées dans les anciens camps pour personnes déplacées situés aux abords de la ville.
这家庭现被安置在城市边缘已废弃不用的国内流离失所者营地,其中许多家庭一贫如洗。
L'Allemagne est saluée pour son système judiciaire et son innovation technologique, mais est pénalisée par "un droit du travail obsolète qui étouffe les entreprises".
德国的司法系统革新是受到尊敬关注的,但同时是被“让企业窒息的已废弃的劳动权益”惩罚的。
Le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques, aujourd'hui abandonné, et le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires faisaient tous deux partie intégrante des 13 mesures.
现在已被废弃的《反弹道导弹条约》以及《全面禁试条约》都综合在该13个步骤之中。
Nos inspecteurs continuent de porter un équipement de protection complet lorsqu'ils inspectent anciennes installations de production d'armes chimiques qui ont arrêté d'en produire il y a 15 ans ou lorsqu'ils inspectent des armes chimiques abandonnées il y a plus de 50 ans.
我们的检查人员在检查一15年前已经停火生产化学武器的老化学武器生产设施时,或在检查50年前已废弃的化学武器时,仍然要穿全身防护。
Deuxième groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures et est arrivé sur le site de l'entreprise publique Al-Mouthanna (annulée). Il a pris des échantillons de « moutarde » qu'il a détruits; il a ensuite mis le feu à des projectiles de 155 millimètres qui avaient été vidés de leur contenu.
该组于上午8时离开巴格达运河旅馆,前往已废弃的Al-Mouthanna国营企业所在地,采集了该地点销毁的“芥子”样品,接着又用火烧了烧155毫米的空弹壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。