Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、动摇。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、动摇。
Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.
他表示希望年成为可持
发展
一个起始点。
Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.
我们都知道,联合国已宣布明年为国际年。
La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.
APT生活一直是与围绕这个村庄
紧密结合
。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护
文化和自然。
Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.
该协会继积极进行关于非洲
研究和发展和传播这方面
资料。
De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.
许多国家政府和非政府组织为国际
年
成功做出了积极
贡献。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,
派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.
该讲习班为北美洲国际
年活动提出了若干想法。
Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.
尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%
是
带。
Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.
会上并提出,首脑会议应制定有关可持发展
具体倡议。
En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.
此外年期间也举行了许多与
区有关
区域活动。
Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.
联合国大学现行方案包括好几项具体针对
问题
教育活动。
Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.
联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球
首脑会议。
L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.
国际年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦
区持
不断向前发展开始之日。
La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.
决议想利用这些成果并提出多项措施来确保国际年
后
工作。
Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.
看来年如预期
那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章
一个因素。
En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.
乌克兰成立了国家委员会,在该国内启动加强体制
进程。
D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.
在国际年
筹备工作中,其他区域一级
联网机制也发挥了重要
作用。
L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.
所有各方都作承诺使国际
年在国家,区域和国际上取得了巨大
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。