Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也
会
。
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也
会
。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.


于历史宿命取决于我们的努力。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领

。
Le dialogue implique le progrès, pas la soumission.
对话意味着进步,而
是
。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
过,这种忠诚
等于
。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和
,你就准备接受战争吧。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们
要
于强加给我们的人为
间表。
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是想让乌兹别克斯坦
于双边压力。
Face au refus de l'auteur, l'enquêteur a requalifié l'inculpation comme il l'en avait menacé.
提交人没有
于这些威胁,所以如威胁所说,调查员就改变了指控。
Cuba n'a jamais agi et n'agira jamais sous l'effet des pressions.
古巴从未也将

会
压力。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得
,签署了供状。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚
。
La nouvelle cour devra être indépendante, agir avec impartialité et s'affranchir de toute influence politique.
该法院应是独立和公正的,
应
于政治势力。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴
会去
于这种压力。
La communauté internationale ne devrait, en aucune circonstance, céder à ces provocations.
国际社会在任何情况下都
应
于此类挑衅。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们
会
于恐怖和恐惧。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们
能接受非正义、侮辱或向以色列恐怖主义
。
Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?
或许“克制”的意思就是
直到完全灭绝?
Son intention est de subordonner la vie humaine aux visées des terroristes.
其目标是使人的生命
于恐怖主义分子的目的。
Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.
如果我们
于他们的图谋和行动,他们就会重复其行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。