Il y a également une dimension sécurité à ce problème.
这个问题也牵涉到安全。
Il y a également une dimension sécurité à ce problème.
这个问题也牵涉到安全。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种团结互助包括许多。
Le renforcement des capacités au niveau régional est tout aussi important.
区域能力建设也
要。
Ce phénomène doit être revu à deux niveaux.
对这个问题需要从两个来考虑。
La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.
有组织犯罪可以在两个得到帮助,即国际
和地方
。
Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.
这种支持必须协一致并具有诸多
。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们争端也涉及领土
。
Il revêt des dimensions à la fois politiques, économiques, environnementales et culturelles.
它具有政治、经济、环境及文化。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域?
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们回应必须是多
。
L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.
消除贫穷是一项多复杂工作。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策,妇女
代表人数不足。
En y contribuant, les pays développés pourraient y ajouter une dimension positive.
发达国家捐助可增加一个积极
。
Notre travail a permis d'apporter de nouvelles dimensions au débat.
我们工作就是给本次讨论加入新
。
Comment doit-on définir la «dimension économique» de la responsabilité d'entreprise?
应如何界定公司责任中“经济
”?
La coopération s'exerce aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental.
合作是在政府和非政府上进行
。
Les délégations ont également insisté sur l'importance des dimensions sociales du développement.
代表团还强,必须处理发展
社会
。
Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.
鉴于贫穷具有多种,这一情况就尤其显著。
Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
这种性质显然在不上有各种不
表现方式。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家将是最
要
优先事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。