L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾,我们期待着春天
到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾,我们期待着春天
到来。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾了。
Les événements approchent de la conclusion.
局势发展已近尾
。
Cette ère semble cependant toucher à sa fin.
但那个时代似乎已临近尾。
Ces enquêtes seront bientôt menées à terme et les résultats en seront communiqués au public.
已近尾
,结果将尽快公开。
Toutes ces concertations avaient permis d'espérer la fin du conflit.
所有这些协商使人觉得冲突已接近尾。
Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.
随着该进程接近尾,紧张很可能
加。
Le projet de radiodiffusion à l'intention des jeunes a achevé sa première phase.
青年广播项目已进入第一阶段尾
。
Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.
两个法庭都已临近完成工作战略尾
。
Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.
所剩三起涉及单一案件都已接近尾
。
Les programmes de formation de la police entrepris par la Mission sont presque terminés.
该特派团警察培训方案现已接近尾
。
La mise en place de la Chambre spéciale de l'Agence fiduciaire est bien avancée.
筹建科索沃信托机构特别会议室工作已近尾
。
Le CTC achève de toute évidence la phase I de ses travaux.
反恐委员会第一阶段工作显然已经接近尾。
Enfin, le travail de la MINUK tire à sa fin.
最后,科索沃特派团工作正进入尾
。
Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.
该委员会第二轮评价已接近尾
。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料出版物已接近尾
。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构公共部门
改革已经接近尾
。
Certains chantiers ont atteint la phase finale alors que d’autres sont encore en phase de préparation de chantier.
有些路段接近尾,有些还在施工准备阶段。
On a épuisé la troisième séance, et le vote n'a pas été concluant.
第三次会议已经到了尾,而表决还没有一个最终结果。
La première décennie du XXIe siècle touche à sa fin et les initiatives se poursuivent.
二十一世纪第一个十年差不多接近尾,这些深度仍在继续进行。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。