Ceci épargne aux femmes les difficultés, dangers et coûts d'avoir à se rendre dans d'autres bureaux de la ville.
这种中心使妇女免受许
和危险,也
为她们节省费用,这些都是她们寻访镇上其他机构时会遇到的问题。
Ceci épargne aux femmes les difficultés, dangers et coûts d'avoir à se rendre dans d'autres bureaux de la ville.
这种中心使妇女免受许
和危险,也
为她们节省费用,这些都是她们寻访镇上其他机构时会遇到的问题。
Il est indispensable d'avoir mené des recherches très sérieuses des membres de la famille avant d'envisager l'adoption; or, ce travail se révèle particulièrement difficile, voire impossible dans le contexte d'une situation d'urgence.
儿童在被考虑受收养前必须认真努力寻访其
属,而这种工作在紧急情况下若非十分
便是根本不可
作到。
Conformément à son ambition de devenir un centre d'excellence régional orienté vers l'action, la CESAO doit s'affirmer en tant que centre régional de gestion du savoir et devenir un centre de référence pour les pays membres cherchant à acquérir des connaissances dans les domaines relevant de sa compétence.
要与其成为注重行动的区域杰出中心的努力保持一致,西亚经社会则必须使自己成为知识管理的区域中心,并成为希望了解西亚经社会职权领域内知识的成员国的一个主要寻访点。
La possibilité d'accéder, directement et personnellement, à la découverte des richesses de la planète constitue un droit également ouvert à tous les habitants du monde; la participation toujours plus étendue au tourisme national et international doit être considérée comme l'une des meilleures expressions possible de la croissance continue du temps libre, et ne pas se voir opposée d'obstacles.
(1) 身寻访并享受地球上各种资源的机会,是世界全体人民平等共有的一种权利;参加国内和国际旅游活动的情况日益普遍,应视为闲暇时间持续增加的一种可
最好的表现,不应对其设置障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。