Il y a beaucoup de jus de fruit bénéfiques pour notre santé.
有很多种对身体有益果汁。
Il y a beaucoup de jus de fruit bénéfiques pour notre santé.
有很多种对身体有益果汁。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成年人都有益作品。
L'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé.
泉水具有对健康有益特性。
Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.
我们应该吸取对我们有益经验。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有与会者对该置于方括号词是
有益
质疑。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有与会者对该项末尾置于方括号词是
有益
质疑。
L'expérience du Japon dans ce domaine peut être utile pour la communauté internationale.
日本这方面经验会对国际社会有益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕国家有益。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告解和影响非常有益。
Une telle action ne présente que des avantages.
这是一个对各方均有益办法和构想。
Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.
委员会在处理这一事项时可对他们工作进行有益
审查。
Un dialogue interactif sur la réalité dans les territoires bénéficierait à tous les intéressés.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
Si je suis dans l'erreur, il serait utile de me donner des éclaircissements.
如果我说得不对,澄清一下是有益。
Pouvez-vous faire part de pratiques optimales qui pourraient être utiles à d'autres pays?
是有对其他国家有益
最佳做法要报告?
Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.
他再次任命还将确保工作
连续性,对新任总干事来说将是非常有益
。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育移民妇女有益。
Ce genre d'interaction est extrêmement utile au Comité.
这种互动对委员会是极为有益。
C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.
在此阶段毫无疑义是,对有关问题加以澄清是非常有益
。
La Malaisie convient que la tenue de débats thématiques permet d'améliorer utilement l'efficacité du Conseil.
马来西亚同意这样看法:举行主题辩论对加强安理会
效力是有益
。
À l'évidence, les recommandations du Forum nous seront très utiles.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。