Il croque un personnage dans son livre.
在
里用寥寥
笔勾划出一个人物。
Il croque un personnage dans son livre.
在
里用寥寥
笔勾划出一个人物。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸货,上船. 乘客不过四十来人,游客更是寥寥。
Seul un petit nombre de réformes nécessaires a été mis en œuvre.
实施必要改革寥寥
。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而家人获准探讨情况寥寥
。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
蓝图计划层出不穷,实际行动寥寥。
Toutefois, les « succès » sont disparates et peu nombreux.
不过“成功”事各不相同且寥寥
。
Toutefois, seules quelques réponses avaient été reçues au moment de l'audit.
然而,在审计时收到答复寥寥
。
Le nombre d'inculpations contre les agresseurs est toutefois négligeable.
可是对虐待者起诉人数却寥寥
。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影响国家寥寥
。
Peu de femmes occupent des postes de responsabilité dans l'administration locale.
在地方政府中担任高级职务妇女寥寥
。
On n'a encore assisté à aucune remise de dette importante.
任何实质性取消债务在
前仍寥寥
。
Ces accords sur l'échange d'information en matière fiscale en vigueur sont encore assez peu nombreux.
前已在实施
税务信息交流协议寥寥
。
En outre, à ces niveaux, on compte peu de femmes.
此外,位居此类职等妇女人数也寥寥
。
L'évaluation systématique de la résistance laisse encore plus à désirer.
在综合评价复原性方面开展工作更加寥寥
。
Toutefois, rares sont ceux qui veulent nous aider à atteindre cet objectif.
然而,愿意协助我们实现这一标
人寥寥
。
Toutefois, il n'y a pas encore suffisamment de femmes surinamaises à ce niveau.
但是,在这一级任职苏里南妇女仍然寥寥
。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272名被点名个人中,已知下落寥寥
。
Bien que les femmes aient un niveau d'éducation élevé, très peu sont élues.
黎巴嫩妇女受教育程度高,但当选公职者寥寥
。
Rares sont les bureaux dotés d'un poste d'administrateur chargé du contrôle et de l'évaluation.
设立负责监测和评价专业人员员额
办事处寥寥
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。