Des aliments pour animaux destinés à 279 000 poussins ont été distribués à 40 aviculteurs dans les trois gouvernorats du nord.
向整个北部三省40个
农民
27 900只鸡发放了
料。
Des aliments pour animaux destinés à 279 000 poussins ont été distribués à 40 aviculteurs dans les trois gouvernorats du nord.
向整个北部三省40个
农民
27 900只鸡发放了
料。
Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.
本组织在乌干达与未来胜利学校开展项目帮助女孩子掌
职业技能。
L'aviation israélienne a également détruit un élevage de volailles sur la route de Zahle, endommageant des boulangeries et des entreprises situées à proximité.
军用飞机对准Zahle公路上一个
场并将之摧毁,还炸坏了附近
面包店和一些商
。
Des groupes de femmes ont participé à la production de cultures commerciales comme les semences, l'orge, le tabac et à l'élevage de volaille et de vaches laitières.
妇女团参与到各种种子作物、经济作物(如白莱芋烟)
种植中和牲畜(如
和奶牛)
中。
Non seulement des personnes ont été contaminées, mais des populations souffrent déjà de la perte des revenus que rapportait l'élevage de volailles et de l'importante source de nutrition pour les enfants que représentaient ces animaux.
除感染疾病外,由于失去收入,由于儿童失去一个重要
营
来源,人民已经受到伤害。
De surcroît, la communauté internationale, à travers l'Organisation des Nations Unies, devrait accorder toute son attention à la menace émergente que constitue le virus de la grippe aviaire qui a déjà entraîné des morts ainsi que des pertes considérables dans le secteur avicole en Asie du Sud-Est.
而且,国际社会还应通过联合国认真关注流感病毒日益增大
威胁,它已经造成东南亚人员死亡和
业
重大损失。
L'incendie et la destruction d'un nombre considérable d'installations avicoles, ont entraîné la perte de centaines de milliers de volailles, de matériel, d'aliments pour les volailles et d'autres intrants, causant plusieurs millions de pesos de dommages et ont eu de graves incidences pour la production et la consommation de denrées alimentaires.
由于数目众多设施被毁,古巴损失了数十万只
设备、
料和其他原料,造成了数以百万计
亏损,对生产和居民消费产生了严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。