La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回到家我们就上床了。
Lundi, vous avez travaillé à la maison.
星期一,你在家工作。
Comment bien protéger sa maison des voleurs ?
外出渡假时如何防范家被盗?
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家可保持清新感受。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方在他家找到了一些信息器材。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名情况下,千余人在家
参与了调查。
Oui, et leurs femmes restaient seules à tapisser.
是啊,他们妻
只能一直独居家
,用挂毯装饰房间。
Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.
他放声大哭,埃及人和法老家人都听见了。
Mme Qiu ne se trouvait pas dans l'appartement à ce moment-là.
当时邱女士外出不在家。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家。
Il en allait tout autrement dans les familles.
然而体罚在家是合法
。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家饰。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家搬出。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家分娩
占三分之二。
Certaines soutiennent leurs familles de cette façon.
一些女孩甚至是家养家人。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家。
Ils doivent être rentrés chez eux à une heure déterminée de la journée.
他们必须于一天某个时间以前回到家。
On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.
将居民从家非法强行驱逐
事例有增无减。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家使用暴力合法化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。