Nombreuses missions à l'étranger en tant que professeur invité ou conférencier.
多次在国外担任客座教师。
Nombreuses missions à l'étranger en tant que professeur invité ou conférencier.
多次在国外担任客座教师。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也是卢万天主教大学客座教。
A été professeur invité dans plusieurs universités françaises.
他还曾在多所法国大学担任客座教。
Il a été professeur invité de sciences politiques et de droit à l'Université du Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治法律学客座教
。
Il est invité de façon régulière par des universités en Afrique, Amérique du Nord et en Europe.
非洲、北美欧洲的大学经常请他当客座教
。
Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).
还任东京政治学研究生院蒙古乌兰巴托经济金融研究所客座教
。
Certaines ont décidé d'atteindre les objectifs d'engagement de professeurs femmes en veillant à ce qu'un professeur invité sur deux soit une femme.
有些院校决定通过确保每客座教
中安排一位女性来实现培养女教
的目标。
Il est titulaire d'un Ph. D. de l'École de droit de Harvard, où il a aussi été attaché de recherche et professeur invité.
他拥有哈佛法学院的博士学位,并在哈佛法学院担任过研究学者客座教
。
Il est également professeur de droit pénal et de procédure pénale à l'Université de Ljubljana et professeur invité dans plusieurs autres écoles de droit.
他也是卢布尔雅那大学刑法刑事诉讼程序法教
,以及若干其他法学院的客座教
。
En outre, un financement a été accordé pour des bourses à l'intention de professeurs visiteurs, de doctorats et d'études du troisième cycle pour des femmes.
政府进而女客座教
职位,女博士职位
女博士后奖学金拨发奖学金。
Un financement a été accordé pour les 32 postes de professeur mentionnés ci-dessus, pour le sexe sous-représenté et 10 postes de professeur invité ont été réservés aux femmes.
如上所述,政府32
教
职位(不管哪种代表
额不足的性别)以及10
女客座教
职位指定了资金。
Les étudiants étrangers, les professeurs invités, les lecteurs, les scientifiques et les chercheurs résidant en République de Croatie ont droit à la sécurité sociale en vertu des traités internationaux pertinents.
在克罗地亚共国居留的外国学生、客座教
、
师、科学家
研究生有权根据社会保险领域的国际条约享受社会保险。
Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.
客座教师如在克罗地亚共
国停留三个月以上,也需要得到工作签证。
La Finlande a apporté un soutien financier au Fonds d'affectation spéciale de la Cour pénale internationale pour les victimes ainsi qu'au programme de professionnels invités du Tribunal et à l'exécution du projet « Instruments juridiques ».
芬兰对国际刑事法院受害者信托基金、法院客座教方案、以及法律工具项目提供财政支助。
Il a institué le diplôme en gestion publique de cette même université et est actuellement professeur associé à la Graduate School of Public and Development Management de la faculté de droit commercial et de gestion de l'Université de Witwatersrand (Johannesburg).
该大学设立公共管理学位,目前是约翰内斯堡Witwatersrand大学公共
发展管理研究生院商业法
管理系客座教
。
Fonctions antérieures : Secrétaire nationale de la région Amazonie; Secrétaire d'État à l'environnement, la science et la technologie; et Présidente du Conseil d'État pour l'environnement; Secrétaire d'État à la planification et à la coordination générale; professeur invité dans différentes universités : Université Yale, Université du Wisconsin et Université de Chicago; postes de consultante auprès de différentes organisations nationales et internationales.
亚马孙地区国家秘书;环境、科学技术国务秘书及环境问题国务委员会主席;规划
总体协调国务秘书;在若干大学担任客座教
,包括耶鲁大学、威斯康生大学
芝加哥大学;在一些国家
国际组织担任咨询职位。
M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).
卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大学信息社会研究教;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会
座教
;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教
;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。