La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官作风很严重。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
要沾染上官
主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的官机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的官障
。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
本人也承认需要简化有关的官
程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过官程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们官
主义的障
从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
把它视为一种官
主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其官记录受到
公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组该增加一层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有官作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们要陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就是很大障
。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既是政治中立的,也
是技术官
性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构已
能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
幸的是,本组织的官
架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。