Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国护神
辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远爱你,
护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
护着他们直至最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个护秘密
猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你名字放在我心中,时时刻刻
护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,
护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接
护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
护自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全护者,而且仍将是这样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。