Le patron le prepose à la garde de cet immeuble .
老板指派他守
这座大楼。
Le patron le prepose à la garde de cet immeuble .
老板指派他守
这座大楼。
Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.
守
不让通过的时候,我们就绕路。
Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.
对可能的目标进行守
和巡
并不断进行监视。
Ses effectifs ne lui permettent pas d'assurer la garde d'un grand nombre de sites.
多国临时部队兵力不足,因此无法对许多固定地方进行守
。
L'effectif actuel requis pour surveiller les installations de la MINUK est de 629 agents.
守
科索沃特派团驻地目前需要629

。
L'ensemble de la mosquée continue à ce jour d'être gardé par des membres de l'UNPKF.
清真寺现在仍然由维和部队成员守
。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守
向空中鸣枪示
。
Il vivrait actuellement dans sa maison, gardée par des policiers, et son village aurait été bouclé.
据报告,他现在呆在自己的住所里,外面有
守
,他的村庄被封锁。
L'argument selon lequel l'incident était un simple échange de feu entre gardes-frontières n'est donc pas défendable.
因此,事件只是边境守
部队之间冲突的论点是站不住脚的。
Un gardien pour la nuit comme dans tout hôtel ou lieu d’hébergement. Là, c’est un vrai avec la sagaie.
晚
,每个酒店或者客栈都有守
巡
。手
拿的可是一具真正的标枪。
La garde et, éventuellement, la réduction des stocks existants n'est cependant qu'un des aspects de la question.
但是,守
和可能减少现有库存只是问题的一个方面。
La police a pris des mesures pour éliminer cette pratique et de nombreuses écoles sont à présent surveillées.
以前常听说有老一点的摩洛哥男人在街
开车找女孩去强奸,后来
察采取了措施扑灭这种勾当,现在许多学校都人守
。
Les éléments de la Force multinationale assurent une supervision et fournissent au besoin d'importants moyens de réaction rapide.
驻伊拉克多国部队人员在需要时负责“守
”并提供大量快速反应部队。
Le commissaire de Malabo relève du Ministre délégué à la sécurité, sous la responsabilité duquel se trouvent la police et l'armée.
马拉博
察局隶属负责
察和军队事务的安全部管理,埃维纳永监狱则由一位陆军
校负责,军事
兵守
。
Certaines délégations considèrent que ces mesures sont une manifestation légitime du droit souverain des Etats à surveiller leurs frontières.
有些代表团认为,拦截措施是国家守
边界主权的合法体现。
Le Comité consultatif note au paragraphe 241 du rapport qu'il faut 629 gardes pour surveiller les installations de la MINUK.
咨询委员会从该报告第241段注意到,守
科索沃特派团驻地需要629

。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护
邸周边的守
人员和防暴队进行密切协调。
Les soldats de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) protègent le port et les installations officielles principales à Mogadishu.
AMISOM部队负责守
港口和摩加迪沙的主要政府机关。
Du corps chargé de garder les frontières terrestres avec les États voisins qui effectue des patrouilles continues et signale toute activité suspecte.
有部队负责守
与邻国接壤的边界地区,不断巡
并通报所有可疑行动。
Cet attentat a tué Kfir Ohayon, d'Eilat, un garde de 20 ans qui travaillait à ce passage, et en a blessé plusieurs autres.
这一攻击杀死了过境点的守
、来自Ailat的年仅20岁的Kfir Ohayon,使几
其他人受伤。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。