L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
奠定了技术,而技术进程也以
来报答。
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
奠定了技术,而技术进程也以
来报答。
Votre exigence du bien peut vous empêcher de comprendre les autres et vous isoler.
您的过火挑剔会防碍你懂他人,会
您
的。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,阿尔及利亚被完全。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
地判断这件
。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且无援,长江支流上的水坝已出现了令人
忧的裂缝。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“区”惩罚过的学生家长大喊
公。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往无助。
Ce dernier ne serait pas un cas isolé (art. 9 et 14).
这也许是
的案件(第九和第十四条)。
L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.
乍政府武装部队的武装侵入似乎是
件。
Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.
支助网往往停止功能,他们变
更加
无援和被忽视。
Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.
尽管如此,仍继续发生侵犯这一权利的件。
Le monde est une grande famille, et aucun pays ne vit en autarcie.
世界是一个全球家庭,没有国家可以存在。
Il est important que la violence familiale ne soit pas considérée comme incident isolé.
重要的是将家庭虐待看作是
件。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是提出的,采用了权力分散模式。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、、折磨、酷刑和杀戮。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于状态。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步残疾儿童边际化,加大他们的被
感。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一位诗人曾经写道,任何人都是一个
的岛屿。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标可能
实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。