Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这情绪混乱到底是什么?
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这情绪混乱到底是什么?
Avec fruits de saison pour la vente, la livraison peut également choisir leur propre maison.
以果出售,可送货也可以自己上门采摘。
La banane est un produit saisonnier .
香蕉是农产品。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫、
卖淫
和偶然卖淫
。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
变化数值反映了来源区域
硫丹
应用。
Comme nombre de territoires des Caraïbes, les îles Vierges britanniques sont exposées aux cyclones saisonniers.
英属维尔京群岛象许多加勒比领土一样,受到飓风
袭击。
Les aspects saisonniers de la pauvreté seront pris en compte.
贫困状况因素将考虑在内。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一日历
“填空”现象有平行发生
情况。
Toutefois, il s'agit, la plupart du temps, d'emplois informels, mal rémunérés et saisonniers.
不过,大多数这工作都是非正式
,待遇低,而且是
。
À cet effet, les variations saisonnières de la charge hydraulique seront toujours prises en considération.
在建立地下质监测系统时,永远必须考虑到
头
变化。
Notre société exerçant principalement dans des produits Igname Qingfeng, l'ail Qingfeng, et d'autres cultures saisonnières pour le produit.
本公司主要经营产品庆丰山药、庆丰大蒜等以作物产品。
Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.
随着肥沃土地越来越少,定居民众也逐渐失去访客
容忍。
Les données entre parenthèses ont trait au taux de chômage corrigé en fonction des variations saisonnières.
在括号内数字为经
调整
失业率。
Des chutes de pluie excessives, souvent saisonnières, peuvent contribuer à des inondations et surcharger les systèmes d'égouts.
过量且通常是降雨会导致洪
泛滥,使城市
下
道系统不堪重负。
En premier lieu, il faut prendre des dispositions pour faciliter la migration de travailleurs temporaires et saisonniers.
第一,应该促进临时工人和工人
移徙。
Cette banquise saisonnière recouvre toutes les zones du plateau et du talus continental entourant le continent antarctique.
冰区包括所有大陆架区和南极洲四周
坡地。
Depuis, les Parties ont examiné à plusieurs reprises la question de cette production limitée, dite « campagne de production ».
自那时以来,缔约方已在不同会议上
此种称之为 “
突击生产”
生产进行了审议。
Les activités saisonnières constituent un cas particulier et les entreprises concernées devraient le préciser dans les indicateurs susmentionnés.
是一种特殊考虑,
产业中
企业应当就上述建议指标明确说明这一情况。
Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.
迁徙
开始加剧了发生部落摩擦
可能
,尤其是在边境地区。
Elle explique en partie le niveau élevé de la malnutrition, tant chronique que saisonnière, dont souffre la population.
考虑到继续发生动乱可能和显著
弱点,必须持续不断地进行评估,以确定今后6个月内
需要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。