La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.

图,月亮被笼罩在地球的阴影中。

。La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.

图,月亮被笼罩在地球的阴影中。
Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.
尼奥尚公司为客户提供
的专有技术。
D’abord, on doit préparer les outils ci-dessous.
首先, 要准备的器具有: 
图….
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意
)很多贫

能够摆脱贫
。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)道路的利弊
。
L'aide fournie par la CNUCED dans les secteurs liés au commerce est résumée ci-après.
贸发会
在贸易相关领域提供的援助概述
。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的
状
:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面的具体建

。
Les points suivants récapitulent la position du Pakistan sur l'élargissement du Conseil.
巴基斯坦对扩大安全理事会问题的立场概括
。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005两年期将完成的产出列述
。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据
。
Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.
专题讨论小组成员的总结
。
On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.
《蓝皮书》中每项措施的进展情况概述
。
La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.
联合国各种机构和委员会的惯例总结
。
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事会各项决
和决定所产生的额外经费叙述
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会
的组成情况
。
Pour renforcer plus encore ce partenariat essentiel, je me permets de proposer ce qui suit.
为进一步加强这非常重要的伙伴关系,我谨提出
建
。
Il m'a été demandé de prononcer la déclaration suivante au Conseil de sécurité.
我受指示,向安全理事会作
发言。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者协商同意,会
成果列举
。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
将最近的动态介绍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。