C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新役我们。我们应该怎么办?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新役我们。我们应该怎么办?
Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.
苏丹谴责役,
役是受法律惩罚
犯罪行为。
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许多工都是受
役
。
Une longue servitude abâtardit le courage.
期
役使
失去勇气。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听被
役国家那沙哑
哭喊声么?
Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.
该法规将性剥削、役、类似于
役
做法等定为刑事犯罪。
Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.
特别报告员没有役行为。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议考虑了“役和有关
役
活动”
措辞,但是放弃了,因为太具技术性。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住那一役并缅怀他们。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们
役。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
口贩卖与
役习俗也有关系。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区妇女也同样受
役。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
其中一起役罪案件涉及贩卖劳工。
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
在争取自由时,不要扩大役。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家务劳动变成一种役。
Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.
近100年前,我国民还生活在
役中。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑,现在已出现新
役形式。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削役和在武装冲突中虐待儿童。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组供了关于尼日尔某些
役做法
资料。
On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.
贩卖口行为恰切地被称之为现代形式
役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。