La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
用抹布擦桌子。
La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
用抹布擦桌子。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在助下, 她进行了一次彻底
大扫除。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有住在雇主家移徙家庭
都有合适
住房。
Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.
家中男子有时对雇来
和童工进行性虐待。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家务工作家庭
就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这孩也当小
,
雇主残暴地虐待。
Le premier programme pour elles a démarré en 1998.
巴伊蒂协会协会证实说,小易受性剥削,这是
孩子面临最大
问题。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小”来说,现实却完全不是这样。
Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.
他们证实说,有不少儿童受
强奸和虐待。
De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
据称,许多妓院里孩以前都当过小
。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她两
和Yettaw先生一样也
控罪。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.
她们能指望至多不过是做
、或妓
、或小商贩。
L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.
家庭中剥削,特别是对家庭
剥削,继续以惊
速度增加。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
家庭工
权利,尤其是外籍
工或
权利,将予以加强保护。
De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.
一不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。
La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.
容易遭受本文件论述暴力行为
口类别之一是
。
En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.
此外,政府对向施以身体虐待
雇主采取强硬
立场。
On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.
还存在经常感到沮丧移徙家庭
大量自杀
报道。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
出于报复,用枕头把雇主
婴儿闷死。
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇创造就业机会,尤其是要使
工作成为具有经济价值
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。