Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢队友帮助我赢得这个奖。”
Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢队友帮助我赢得这个奖。”
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布年
奖
。
Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。
在年会上,我们公司获得销售奖
。
A qui ce prix a-t-il été décerné en 2009 ?
2009年这奖
颁给
以下哪位人士?
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作作品栩栩如生,曾
次获得国内陶瓷展奖
。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果夫
妻制
金牌奖存在
话,他
定能赢得这
奖
。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖提名适用于所有大小企业。
Elle est aussi notamment dans la catégorie du Meilleur album Pop-Rock avec "21".
并且她大热专辑《21》也入围
最佳流行/摇滚专辑
奖
评选。
Ce dernier prix pourrait être associé à des prix existants.
后种奖可以与现有
奖
挂钩。
Il consiste en une médaille et une somme de 500 euros.
奖包括
个奖牌和
笔500欧元
奖金。
Certaines d'entre elles ont récolté des distinctions nationales et internationales.
其中些人已经斩获
国际和国内奖
。
Certains des meilleurs étudiants jordaniens ont été les bénéficiaires de cette bourse prestigieuse.
约旦些优秀学生获得过这
杰出奖
。
Mme Halimah est la première syndicaliste à laquelle ce prix a été décerné.
Halimah夫人是第位被授予该奖
工会会员。
Ils concluaient une sélection de 800 projets, de 136 pays.
该奖从136个国家
800个
目中评选产生。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨表现和赢得
切,充分说明毫无疑问他配得上所有
奖
。
Des prix ont été remis à des responsables religieux en reconnaissance de leurs efforts.
为表彰他们
努力,已经给这些领袖颁发
些奖
。
Ce dernier prix a été accepté au nom de l'équipe par son Directeur, M. Walter Reid.
该专家组主任Walter Reid先生代表专家组领受这
奖
。
M. Bilawal Bhutto Zardari, son fils, recevra le prix en son nom.
她儿子比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生将代表她接受这
奖
。
Une variété de produits provenant de divers organismes professionnels de l'évaluation, et a reçu de nombreux prix.
其中款产品获得
来自
方专业机构
评测,并获得众
奖
。
Des prix sont attribués à de jeunes femmes journalistes à des fins de promotion de carrière.
设立旨在促进青年女性新闻记者职业发展
奖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。