Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活
一个无论是经济上还是文化上都大
的世
。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活
一个无论是经济上还是文化上都大
的世
。
Ses sources de financement ne se sont pas sensiblement modifiées.
这段期间,经费数量大

。
Il n'y a dans ce monde qu'une seule Organisation des Nations Unies.
这个大
世
,只有一个联合国。
Pax Romana a soulevé une question concernant la responsabilité mondiale des institutions financières internationales.
大
协会提出了国际金融机构的全球性责任问题。
Le secteur des produits frais et des produits alimentaires connaît une situation analogue.
新鲜产品和零售市场的情况也大

。
La notion de coopération internationale peut également être attribuée à la théorie du cosmopolitanisme.
国际合作概念还可归因于世
大
主义理论。
C'est notre devoir de veiller à ce que l'intérêt commun l'emporte sur la division.
我们有责任确保求大
,存
。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大
光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
La situation des résidents syriens du Golan occupé n'est pas tellement différente de celle des Palestiniens.
生活
被占领戈兰的叙利亚居民的情况与巴勒斯坦人的情况大

。
La façon la plus réaliste de susciter la confiance est de construire ensemble pour jeter des ponts.
产生信任的最实际做法就是“求大
存
”。
L'information complémentaire fournie au Comité consultatif suit pour l'essentiel la présentation des rapports antérieurs du Secrétaire général.
提供给委员会的补充资料格式与以往的秘书长报告大

。
Aujourd'hui, cinq ans après, nous faisons face à une situation similaire et disons plus ou moins la même chose.
今天,五年之后,我们面临类似的局面,所说的话也大

。
Si les négociations s'étaient poursuivies durant une année de plus, l'issue aurait été plus ou moins la même.
如果他们再多谈判一年,结果还是大

。
La consolidation de la paix pose à la Guinée-Bissau les mêmes difficultés qu'aux autres pays qui sortent d'un conflit.
几内亚比绍面临的建设和平的挑战与摆脱冲突的其他国家所面临的挑战大

。
La situation dans le Golan syrien occupé et dans ce qui reste du territoire libanais occupé n'est guère différente.
被占领的叙利亚戈兰和其余的黎巴嫩被占领土的局势也是大

。
Le représentant de Pax Romana a déclaré que le premier problème des accords commerciaux bilatéraux était le manque de transparence.
大
协会代表指出,双边贸易协议的主要问题是缺乏透明度。
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Pinheiro et l'observateur de l'organisation non gouvernementale Pax Romana.
随后进行的交互对话中,皮涅罗先生以及非政府组织大
协会的观察员作了发言。
L'observateur de Pax Romana s'est félicité que le Groupe de travail s'intéresse à la question des exécutions sommaires et extrajudiciaires.
大
协会的观察员欢迎工作组审议即审即决和法外处决问题。
L'observateur de Pax Romana a dit que les poursuites en cas de crime contre des femmes étaient en nombre pratiquement insignifiant.
大
协会的观察员说,就对于妇女的犯罪提出起诉实际上少得微不足道。
Le représentant de Pax Romana a dit que le Secrétaire général avait comparé la pauvreté à une arme de destruction massive ignorée.
大
协会的代表指出,秘书长公布了一份意见书,将贫困比作一件被人们忽视的大规模杀伤武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。