Ce chirurgien a une grande sûreté de main.
这位手很稳。
Ce chirurgien a une grande sûreté de main.
这位手很稳。
Le chirurgien a été appelé pour une urgence.
被叫来处理急诊。
Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把伤口给看。
Un chirurgien est en train d'examiner Guillaume.
一名正在给Guillaume做检查。
Au cours de ma précédente carrière de chirurgien, j'ai pratiqué de nombreuses opérations.
我以前当时,做过许多手术。
Les chirurgiens consultés, après concertation, ont renoncé à pratiquer une opération de décortication chirurgicale.
申诉人在会诊后决定不进行
被膜剥除。
Norman Bethune était un chirurgien.
诺尔曼·白求恩是一名。
C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence aux îles Falkland.
紧急剖腹产手术可由在福克兰群岛居实施。
D'après ces informations, aucun responsable politique n'était impliqué dans ce trafic, seuls les chirurgiens l'étaient.
据这些报道说,没有任何政府官员卷贩卖器官,只涉及
。
Des médecins congolais, y compris des chirurgiens, sont venus de la capitale pour s'occuper des nombreux blessés.
刚果专,包括
,从首都飞到该市,
治在战争中受伤
大批伤员。
Des opérations chirurgicales ont été effectuées dans les hôpitaux de Kisangani par des chirurgiens congolais venus de Kinshasa.
基桑加尼市各院在来自金沙萨
刚果
帮助下为伤病员动了
手术。
En tant que chirurgien, combien de blessés ai-je eu à aider pour qu'ils reçoivent à temps les traitements appropriés?
作为一名,我不得不帮助多少地雷和未爆弹药造成
伤亡人员?
Par la suite, un médecin a informé la direction de l'hôpital que l'auteur pourrait exercer graduellement ses fonctions de façon normale.
最后,一名通知院方说提交人能够逐渐恢复正常工作。
Les membres de la mission ont entendu les témoignages du Directeur de l'hôpital, d'un chirurgien, d'une infirmière et d'un ambulancier.
调查团听取了院长、一名、一名护士和一名救护车司机
证词。
Le Collège international de chirurgiens a environ 8 000 membres spécialisés dans la médecine générale et la chirurgie dans plus de 100 pays.
国际学会拥有来自100多个国家
大约8 000名普通
师和
师会员。
Ce journal complémente les efforts déployés par le Collège international de chirurgiens pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
该杂志是国际学会为实现联合国千年发展目标所做努力
补充。
Le Collège international de chirurgiens a également aidé l'Organisation mondiale de la santé dans le domaine des publications parrainées par l'OMS.
国际学会还在世界卫
组织赞助
出版物领域协助世界卫
组织。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内或药剂师,如说明、便利或实施流产
手段且小产随之发
,经定罪后应处以劳役刑。
Une grande partie des activités entreprises par le Collège international de chirurgiens dans le cadre des Nations Unies sont associées à l'OMS.
国际学会参与联合国活动
一个重要组成部分是同世界卫
组织联合协作。
Or les chirurgiens en question se sont fondés sur une simple copie de son angiogramme, sans avoir eu la possibilité de l'examiner.
这些意见依据
仅仅是提交人
一份血管造影片,他们并没有机会对他进行检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。