Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女担任高级交职务人数不足表示关切。
Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女担任高级交职务人数不足表示关切。
La représentation des femmes aux rangs diplomatiques les plus élevés est minime.
妇女担任最高交职务的代表人数最少。
Des femmes occupent plusieurs postes diplomatiques, entre autres en tant qu'ambassadeurs, ministres, consultants et premiers secrétaires.
1 妇女担任很多交职务,
、委任公
、顾问、一等秘书等。
Par ailleurs, une femme assume depuis plus de cinq ans les fonctions de ministre des affaires étrangères.
此,过去五年来,一名妇女一直担任
交部长职务。
Le prochain rapport de l'État partie doit indiquer le nombre de femmes nommées à des postes diplomatiques à l'étranger.
下一次该缔约国报告应当说明妇女被任命担任交职务的人数。
Les chiffres sur le nombre de femmes qui occupent des postes diplomatiques de haut rang seraient également les bienvenus.
她还想获得关于高层交职务
妇女的人数的数字。
Mme Ukeje (Nigéria) déclare que la participation de la femme dans le domaine de la diplomatie a également été encouragée.
Ukeje女士(尼日利亚)说,妇女对交职务的参与也得到了推动。
Enfin, l'oratrice se féliciterait si le prochain rapport du Mali contenait des informations sur le nombre de femmes occupant des postes diplomatiques.
最后,她想在马里的下次报告了解担任
交职务的马里妇女人数。
Pendant la période considérée, le nombre de femmes recrutées par le Ministère des affaires étrangères pour des fonctions diplomatiques à plus que doublé.
在本报告所述期间,每年进入俄交部工作担任
交职务的妇女人数增长了2倍多。
Elle aimerait également connaître le pourcentage de femmes qui occupent des postes dans la magistrature ou la diplomatie, notamment aux plus hauts échelons.
她还想知道担任司法和交职务,特别是担任高级职务的女性的比例。
Il a été représentant diplomatique de son pays à divers titres, dont celui de Secrétaire du Conseil des ministres de la République de Colombie.
他担任过各种交职务,代表其国家,包括出任哥伦比亚共和国部长会议秘书。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和
交事务
的
和
交官职务。
Elle demande s'il existe des mesures temporaires qui visent à accroître le nombre des femmes dans les postes élevés du Gouvernement et de la diplomatie.
她询问是否有任何旨在提高妇女担任政府和交服务高级职务数量的临时特别措施。
M. Akindele (Nigéria) déclare que le gouvernement désire vivement voir augmenter le nombre de femmes travaillant pour le service diplomatique ainsi qu'à des postes à responsabilité.
Akindele先生(尼日利亚)说,尼日利亚政府渴望增加担任交及受瞩目职务的妇女人数。
Ainsi que signalé que dans le rapport initial, la législation géorgienne ne contient aucune restriction concernant la nomination des femmes à des postes diplomatiques à pourvoir.
正在初次报告
指出的,格鲁吉亚的法律并没有对委派妇女担任
交职务作出限制。
Mme Gabr dit qu'elle aimerait savoir si des efforts ont été engagés par le Gouvernement congolais pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
Gabr女士说,她想知道刚果政府是否正在做出努力,以增加担任交职务的妇女人数。
Aux termes de l'article 25 de la Convention de Vienne, l'État accréditaire est tenu d'accorder aux missions diplomatiques étrangères toutes facilités pour l'accomplissement de leurs fonctions.
《维也纳公约》第二十五条规定,东道国有义务对交
团履行职务提供充分便利。
M. Choudhury a été l'un des plus illustres diplomates du monde en développement, occupant avec distinction et compétence plusieurs postes diplomatiques, dans son pays et à l'étranger.
乔杜里先生是发展世界最有经验的职业
交家之一,在国内
出色和干练地担任过一系列
交职务。
Dans le cadre du remaniement de l'administration taliban sous la conduite du mollah Omar, certains dirigeants ont été chargés des secteurs de l'information, de l'intérieur et des affaires étrangères.
塔利班行政当局在Omar毛拉的领导下也宣布了进行改组;情报、内政和交方面的职务被托付给领导圈内的某一成员。
Je voudrais également souhaiter la bienvenue au Conseil de sécurité à M. José Luis Guterres, et le féliciter pour son accession aux fonctions de Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste.
我也谨欢迎若泽·路易·古特雷
来到安全理事会,并祝贺他担任东帝汶
交部长职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。