Johnie To récidive après le génial premier opus.
继第一部出色的乐章之后,杜棋峰又“复发”暸。
Johnie To récidive après le génial premier opus.
继第一部出色的乐章之后,杜棋峰又“复发”暸。
L'objectif ultime de la Commission est de réduire le taux de récurrence des conflits.
委员会的最终目标是降低突复发率。
Il reste que l'impunité est un moyen encore plus sûr de retomber dans les conflits.
然而,有罪不罚是一种更加危险的办法,它会突复发。
Le maintien de la paix joue un rôle différent pour prévenir la résurgence des conflits.
维持和平在预防突复发方面有
著作用。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免黎巴嫩人心存对抗复发的恐惧。
Certes, le principal objectif stratégique est d'abord de prévenir les conflits et leur reprise.
应该承认,最重要的战略目标首先是防止武装突及其复发。
Il est clair que nous devons faire davantage pour prévenir la réapparition des conflits.
然,我们必须作出更大努力,预防
突复发。
Enfin, cette rechute au Timor-Leste est tragique.
最后,东帝汶旧病复发是个悲剧。
Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.
药物依赖被一些发言者称作是一种慢性复发型病理失常。
Que faire pour que les conflits ne reprennent pas?
怎样才能确保战火不再复发?
Nous avons eu à la fois des réussites et des cas typiques de réapparition de conflits.
既存在例,也存在
突复发的典型
例。
Son avènement a fragilisé les résultats des agitions de lutte contre la tuberculose en pleine recrudescence.
它的出现使得防治正在不断复发的肺结核的结果变得更加不确定。
Tous ces éléments sont nécessaires pour réduire la probabilité de reprise des conflits dans la région.
为了给予各方必要的鼓励,以减小突在该区域复发的可能性,所有这些都是必要的。
Le désengagement précipité de la communauté internationale à ce stade peut provoquer la reprise des conflits.
国际社会在这个阶段如果突然结束其参与,则可能造突的复发。
Pire encore, le paludisme est réapparu dans des régions d'où il avait été éliminé avec succès.
更糟的是,它还在一些曾经消除这些疾病的地区复发。
Le mal réapparaît.
病痛复发。
Qui dit séquences dit nécessité de ménager des transitions harmonieuses pour éviter des gaps et des rechutes.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
On ne devrait jamais sous-estimer la connexion entre ces menaces et les rechutes incessantes dans le conflit.
这些威胁与突不断复发之间的联系绝不应低估。
Ces limites sont apparues dans des situations où le conflit a repris, notamment au Libéria et en Haïti.
这些局限性在突复发的那些局势中变得很明
,最明
地是在利比里亚和海地。
Les personnes atteintes ou dont on pense qu'elles sont atteintes d'une maladie infectieuse particulièrement dangereuse sont hospitalisées d'office.
为了防止一系列传染病复发、恶化和可能形慢性带菌病,对患过传染病者进行试验室调查性质的防治观察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。