Il faut bien boucher cette bouteille.
最好用塞子塞住这只瓶子。
Il faut bien boucher cette bouteille.
最好用塞子塞住这只瓶子。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。
J'ai le nez bouché.
我鼻子塞住了。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜。
De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.
妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。
Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.
这两男子威胁她、将她的手脚绑起
,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的
个偏僻处。
15 Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.
15 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆所
的井,非利士
全都塞住,填满了土。
Bouche toi les oreilles. Bouche toi les oreilles fort fort fort, encore plus fort. Tu entends comme je t’aime, c’est le plus important. Bon, où on en était ?
塞住你耳仔....用力塞住你耳仔.....再大力D...你听唔听到我系几甘爱你.....离个实在太重要喇....好..我地系边啊?
Ailleurs, d'autres personnes capturées, puis remises en liberté sans avoir été inculpées, ont affirmé que les forces de la coalition leur avaient fait subir des mauvais traitements, notamment en les menottant, en les aveuglant au moyen de cagoules, en leur bouchant les oreilles et en les malmenant durant leur transport vers les centres de détention.
在其他案件中,被抓但后又被释放而且没有遭到指控的
报告说,联军对他们施暴,用手铐将他们铐起
,给他们带上头罩,把他们的耳朵塞住,而且他们在被送往拘留设施的过程中遭到粗暴对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。