Et il y a des règles essentiels?
那有什么么。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么么。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的草案中列入这样一条
。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实,有
是不够的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到,将在下文加以概述。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
一开始,该法的目的就是要确立城市发展的
。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照事并为整体作出贡献。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的加以解释和运用的问题。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况改变
。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法”。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明的
和各种局限颇为重要。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的,指导这些新
范在实际中的应用。
Les nouvelles technologies de l'information modifient les règles fondamentales qui régissent la circulation de l'information dans la société.
新的信息技术正在改变信息在社会传播的。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事上得到遵守。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些上是关于个人安全的。
La première est qu'une règle distincte pour les succursales risque d'ébranler la règle de base de l'administration centrale.
一个障碍是有关分支机构的单独可能削弱中央
政管理地这一
。
Les règles fondamentales concernant la résolution des conflits normatifs figurent dans la Convention de Vienne sur le droit des traités.
关于解决标准化冲突的载于《维也纳条约法公约》。
Plusieurs délégations ont souscrit aux exceptions qu'énonce l'article 16 à la règle de base de l'épuisement des recours internes.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救的例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。