Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较的
件。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较的
件。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项挑战。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的事实众所周知。
La structure de la Division est globalement saine.
该司的组织结上正确。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局势平稳。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最的人类需求。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
扩散制度努力确保两项
原则。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临挑战。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会能默许违反
义务的行为。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的石之一。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管,
的问题仍未解决。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项原则被忽视。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的道德法律。
L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.
教育是增强能力的权利和途径。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整指导的一项原则是综合规划。
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作上由专门机
进行。
Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.
许多代表团已表示上支持这一条约。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持建设总计划。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买力平价这一名称揭示了其理念。
Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.
但在驱逐时须遵守国际法的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。