9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧此可以
想。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧此可以
想。
Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.
"哎,您不至于不要吧?"欧叶妮问。她寂静中跳得砰砰有声。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能一起,
却还
念。
Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.
● 禁止对残疾施以任何暴力行为(不论
身、
、性方面还是
经济方面)。
Je ne sentais aucun besoin de société.Je jouissais même de mon isolement.Rome et mon âme me suffisaient.
感觉仿佛不再需要与外面
社会交际,好似身
世外,只要罗马
,
,就足够。
L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?
“知道,可是如果你
不
呢?”
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse. -Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.
智慧此可以
想。那七头就是女
所坐
七座山。
Pour ceux dont la vie est remplie de désespoir, nous prions pour la constance de l’espoir et la croyance en un monde meilleur.
对那些生命中充满绝望紧迫,
祈祷, 您
一个更好
世界里, 有一致无二
信与望.
Nos coeurs saignent lorsque nous voyons des enfants devenir les victimes innocentes ou, pire encore, les auteurs d'actes de violence dans des situations de conflit.
当看到儿童
冲突局势中成为暴力
无辜受害者,甚至暴力为害者
时候,
流血。
Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.
但是,教师报告说,留
课堂上
其余学生由于街上
活动而分了
或者
情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。
La plupart des pays en Europe ont déjà reconnu le Kosovo, soulignant ce que nous savons déjà au Kosovo - que notre cœur et notre place sont en Europe.
欧洲多数国家已经承认科索沃,这强调了
科索沃已经清楚
一件事,那就是,
欧洲,
位置也
欧洲。
Tandis que tous les artistes attendent le chapiteau, Tommy va peu à peu découvrir la vie joyeuse des gens du voyage.Et, doucement, l'amour va jeter son dévolu sur deux coeurs bien solitaires...
利用演员等待剧场到来
时间,托米一点点发现了旅
快乐生活,同时,爱
两颗孤独
之间慢慢蔓延开来。
Cette évolution se reflète dans le profil des carottes sédimentaires, dont les congénères du pentaBDE sont absents avant cette date mais dont la concentration augmente ensuite, avec une stabilisation ces dernières années.
这一趋势反映沉积岩
剖面上:七十年代初以前没有发生这种物质
沉积;此后沉积量逐渐增加;近年来则趋于稳定。
La femme est la personne qui aime marcher avec toi dans route,laisser ta main sur ses epaule, elle ne veut pas entrer a la maison plus tot, meme ses chaussures a talons hauts blaisser ses pies.
老婆就是马路上让你轻轻搭著她
肩,怎麽走步伐都和你一样,让深情
脚印到处镌刻
路上
那个
。
Lorsque je vois les effets des sanctions américaines sur un petit pays en développement, le refus des États-Unis d'accorder une aide sans conditions à Cuba après les ravages causés par les cyclones Gustav et Ike, mon cœur saigne de chagrin et mon admiration pour les États-Unis diminue sérieusement.
事实上,当看到美国制裁对一个发展中小国造成影响,以及
古斯塔夫和艾克飓风造成破坏之后,美国拒绝向古巴提供无条件援助
时候,
流血,
对美国
敬佩大大降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。