Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引发一片抗议声。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引发一片抗议声。
Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?
在学校内部允许使用手机吗?
Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.
我们对极端子和犯罪
子在其内部的存在表示关切。
Environ deux cinquièmes des investissements étrangers directs en Asie ont été réalisés dans la région.
在亚洲的对外直接投资中,约五的投资
在该区域内部的投资。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障的下返回家园仍
一个急迫的问题。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发内部,特设局与整个组织
间的关系很复杂。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实,在我们自己国家内部存在多文化社会。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法,战略军事单元在该司内部开展业务。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
在儿童基金会内部,将审查哥本哈根和日内瓦办事处的能力。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象在各国间和各国内部持续加剧。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路撒冷内部及周边开展的定居活动尤其活跃。
Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.
即使在联合国本身内部,也有许多能力散在系统内的各个部门。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在公私伙伴关系内部尤其如此。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.
初步草案还在秘书处内部进行了发,以征求工作人员的意见。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。