Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困了两辆卡车
间。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困了两辆卡车
间。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是同谬误作斗争
间发展起来的。
Il flotte entre une chose et une autre.
他一个事和另一个事
间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站Joseph和机械师
间。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇的动物
间。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集三角地区,基本为
间商。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
的调查
间,什么是让
最吃惊的?
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的间,跳舞的
外围。调子是简单
的。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能路障
间绘画,还是相当勇敢的。
"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".
要的不是“像”别人那样生活,
是“
”别人
间生活。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
他已经走回到那些
船的甲板上工作的囚犯
间去了.
Pour moi, il était l'un des nôtres.
我感到他仍活我们
间。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法摩尔族人
间特别流行。
Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.
那场战斗
,不存
间地带。
Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.
这么多无关的人
间,我知道你
其
,甚至一个字也不用说,我都知道。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有间商的积极参与,但
其他一些情况下,
间商并不扮演
要的角色。
Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.
12.2 获得的产前服务
间存
很大差别。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这伦敦的外交使团
间引起一些关切。
Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.
即便我们
间,有人建议我们放弃联合国。
Dans d'autres domaines, l'Allemagne se situe à peu près au milieu de l'échelle internationale.
其他方面,德国处
国际排名的
间位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。