Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库
斯

数群体代表未能参加研讨会。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库
斯

数群体代表未能参加研讨会。
Aujourd'hui, le système ferroviaire turkmène couvre plus de 2 000 kilomètres.
今天,土库
斯
铁路系统超过2 000公里。
La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.
隐瞒此种消息将根据土库
斯
法律受到惩罚。
Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.
土库
斯
司法权由法院实施。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库
斯
社团法,没有限制社团
活动。
L'agriculture constitue le secteur d'activité principal au Turkménistan.
农业是土库
斯
主要就业领域。
Le statut de neutralité a créé des conditions extérieures favorables au développement du pays.
中立地位为土库
斯
顺利发展创造了有利
外部条件。
Les fonctions judiciaires relèvent désormais de la seule responsabilité des juges au Turkménistan.
司法机关
职责现在完全归于土库
斯
法官。
La collaboration avec l'ONU occupe une place à part dans les relations internationales du Turkménistan.
在土库
斯
国际关系中,同联合国
合作占有特殊
位置。
M. Niyazov a dirigé le Turkménistan pendant 21 ans.
来,尼亚佐夫先生是土库
尼斯
领导人。
Les employés locaux d'entreprises étrangères actives au Turkménistan sont particulièrement mal protégés.
外国公司在土库
斯
当地雇员尤其未受到充

护。
La politique démographique du Turkménistan décourage la contraception et favorise la maternité.
土库
斯
人口控制政策是不鼓励避孕和促进生育。
Des dispositions analogues relatives à la primauté des normes internationales figurent dans d'autres lois turkmènes.
类似关于国际法公认准则优先地位
条文在土库
斯
其他法律中也有所体现。
Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.
不将土库
斯
公民引渡到另一个国家。
De même, au Turkménistan, les procédures de visa prennent entre cinq et 12 jours.
同样,土库
斯
签证条例规定需要5至12天。
Sa délégation exprimera donc sa solidarité avec le Turkménistan en votant contre le projet de résolution.
因此,缅甸代表团将对决议草案投反对票,以示对土库
斯
声援。
L'Union des femmes est l'organisation féminine la plus influente; elle compte plus d'un million de membres.
最有影响力
妇女组织是以胡尔班索尔
—埃杰
名字命名
土库
斯
妇女联合会(以下简称妇女联合会),其会员总数将近一百万。
Aujourd'hui, le Turkménistan indépendant et neutre avance en toute confiance sur la voie qu'il s'est choisie.
今天,独立和中立
土库
斯
充满信心地在其自己选择
道路上前进。
Il s'inquiète aussi de l'âge légal du mariage qui est fixé à 16 ans au Turkménistan.
委员会还关切土库
斯
合法结婚年龄为16岁。
L'intervenante demande si une loi turkmène contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes.
她询问土库
斯
法律是否包含对妇女歧视
定义。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。