Il marche à côté de ses pompes.
他很。
Il marche à côté de ses pompes.
他很。
Ce qui était dit dans le rapport au sujet des médiations prêtait à confusion.
报中这段行文令人
。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成导致种种猜测。
La deuxième question pose à première vue un problème.
第二个问题乍看令人。
Ce concept de transition vers le développement n'est pas clair.
这种向发展过渡概念令人。
Il semble qu'il y ait confusion quant au nombre de rapports.
大家对报量可能有些
。
Il s'agit d'un moment particulier pour toute la communauté internationale.
现在是整个国际社会感时刻。
Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs.
每一个年龄,都有这个年龄独有喜乐、伤悲、
考、行为方式与
。
Cette légère confusion a causé un grand nombre de problèmes au cours des premières semaines.
最初几个星期,这种造成了一些问题。
L'illusion de l'existence d'un monde unipolaire a semé la confusion chez beaucoup d'entre nous.
存在单极世界这种错觉使许多人感
。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列列名感
。
La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.
有时,我们对所讨论问题复杂性感
。
C'est très bien, mais là aussi il y a quelque chose qui me trouble.
这些协议都非常好,但我仍然感有所
。
Il avait beaucoup maigri et semblait perdu et désorienté.
他明显瘦了,看起来很迷惘、很。
Je dois dire que je n'ai pas vu ce texte, et que nous sommes désorientés.
我必须指出,我没有看这一文本,我们感
。
L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.
乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件无端指责感
。
En outre, des descriptions détaillées risquent de créer la confusion et d'induire en erreur.
况且,过细描述还可能会使人
并导致出错。
Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.
乌干达政府对奥拉拉·奥图诺大使敌对态度感
。
Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.
昨天埃厄特派团出人意料发表声明也令人感
。
Nous sommes bien incapables de comprendre ce qu'Israël espère accomplir par ces actions.
我们很,不理解以色列希望通过它
行动达
什么目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。