On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性热液
动物。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性热液
动物。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液可能使得依附
动物灭绝。
Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.
还应当审议热液问题。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液了解仍处于初级阶段。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».
热液可看成是孤立
“生物”岛屿。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».
可把热液看作是孤立
“生物”岛屿。
Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.
多金属硫物常见于大洋中脊上
热液
。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些往往位于洋中脊,深
超过2 000米。
Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.
有几家公司提供不同热液
潜水旅游,而且已经开展。
Environ 10 % de cette chaleur est émise à la température des fumeurs noirs.
该热量约10%以黑烟
结构
放出来。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液动物群同周围深海底栖息
很不相同。
Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.
热液受到人类活动,包括海洋科学研究
潜在威胁。
Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.
在迄今所述物种中,约90%是地方性
。
Les principaux champs hydrothermaux sont régulièrement espacés tous les 2 ou 3 kilomètres (fig. A2).
主要区间隔均匀,为2至3公里(图A2)。
On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.
目前已经知道,生活于热液是其他地方未见
特别生物。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微生物,它们在一片漆黑
环境中靠
学合成而生存。
Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.
一个差距是缺乏保护“区域”热液制
。
Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.
大西洋和太平洋物种也多种多样。
Les visites touristiques dans les cheminées peuvent présenter un intérêt pédagogique si elles en mettent en relief la fragilité.
热液旅游可能具有宝贵
教育价值,让人们意识到
海域
敏感性。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液有丰富
多金属硫
物,多金属硫
物是通过
合过程支持这一独特
生态系统
主要物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。