De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含
不
可能为强国
操纵控制提供根据或借口。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含
不
可能为强国
操纵控制提供根据或借口。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.
但是,我们仍然深信,国际认证将可以避免困惑和含
不
状态。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含
不
问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规定实行强制死刑
法律还是含
不
。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明是不明确和含
不
。
Nous n'avons pas envisagé les objectifs du Millénaire pour le développement en termes vagues.
我们对千年发展目标
承诺并不是含
不
。
Un certain nombre de suggestions visant à lever les ambiguïtés du libellé actuel ont été faites.
与会者提出了一些建议,以减少目前草案中
含
不
。
Toutefois, l'urgence ne doit pas amener la Commission à adopter dans la hâte un mandat indûment vague.
然而,尽管事情紧急,但委员会不应仓促地通过一项含
不
任务规定。
Il estime qu'il est nécessaire de mieux préciser le texte de la convention afin d'éliminer toute ambiguïté.
联合王国认为公约案文有必要增加一项类似
澄
,以消除目前这种含
不
情况。
Selon nous, cette ambiguïté demeure et c'est pourquoi, cette année encore, nous nous sommes prononcés contre ce texte.
我们认为,这些含
不
问题没有得到充分
答复,为此,我们今年再次投票反对这一决议草案。
L'expression est également vague et peu claire, suscitant le doute au sujet de chacune des parties de la région.
这一措辞也是含
不
,
人对区域
每个地区产生疑问。
Évitons donc les amalgames.
我们应避免含
不
说法。
La Chambre d'appel a également accueilli le recours formé par les accusés à raison de l'imprécision de l'acte d'accusation.
上诉分庭也认为上诉人以修正
刑事起诉书含
不
为理由提出
上诉成立。
Une telle procédure risque aussi de créer une incertitude et des différences indésirables entre le texte du traité et sa signification effective.
这种程序有可能造成含
不
印象或给条约文本及其实际涵义间造成不必要
差异。
Le terme « impact » utilisé au paragraphe 2 au sujet des « autres activités » a été jugé superflu; de plus, il prêtait à confusion.
他们认为,第2款中限定“其他活动”
“影响”一词是没有必要和含
不
。
Nous veillerons à ce que leur avenir se fonde sur des garanties tangibles, au lieu de promesses vagues et des juridictions illicites.
我们将确保,他们
未来建筑在切实
保障、而非含
不
承诺和不合法
管辖之上。
Il n'est pas acceptable de mentionner des sources d'information anonymes ou de fournir des références vagues sur le nombre de condamnations ou d'exécutions.
引用不知名
信息来源或者提供含
不
判决或处决数字参考是不可接受
。
Les ambiguïtés qui caractérisent les rapports entre le Conseil et l'Assemblée générale ne sont pas seules en cause dans cet état de fait.
作为安理会同大会之间关系特点
含
不
并不是这里
问题。
La Conférence du désarmement n'a pas vocation à adopter des déclarations politiques ambiguës, mais elle a pour mission de négocier des traités juridiquement contraignants.
裁谈会目
不在于通过含
不
政治宣言,而是一个谈判具有法律约束力
条约
机构。
En ce siècle nouveau, lorsque nous évoquons la communauté internationale, il ne peut pas s'agir d'une vague platitude ou d'un bouc émissaire sans visage.
在这个新世纪里,当我们谈到国际社会时,我们不能把它当作一个充满含
不
陈词滥调
场所,也不能把它视作一个不具名
替罪羊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。