Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名誉向您担保。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名誉向您担保。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当要恢复马寅初的名誉。
L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.
名誉比生命更宝贵。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉是很不道德的。
Il a une haute réputation du monde.
他在全世界都有很高的名誉。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担保不欠债。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言损害他的名誉。
D'après les informations reçues, les «crimes d'honneur» peuvent prendre des formes diverses.
所收到信息显示,以维护名誉为由的杀人可有许多形式。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).
不少妇女和女孩继续被家庭成员按“名誉杀害”的做法杀害。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工名誉亲善大使。
Surtout, c'est au Gouvernement d'interdire les crimes d'honneur par une loi.
最重要的是,政府有责任依法禁止名誉犯罪。
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.
在谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。
Cela encouragera un débat sur des questions délicates comme les crimes d'honneur.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Le crime contre l'honneur est également présent dans la liste des pratiques à combattre.
为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。
On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.
荷兰正在试图收集更多的关于名誉犯罪流行程度的数据。
Les crimes d'honneur sont habituellement commis par les hommes de la famille.
名誉杀人通常是由男性亲属所为的。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律惩罚。
Il n'est pas, dans la législation koweïtienne, de dispositions particulières concernant des soi-disant crimes d'honneur.
Nazar女士(科威特)说,科威特法律并不包含任何适用所谓的为维护名誉所犯罪行的具体条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。