Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难!
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难!
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高兴与我的相遇。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对们伸出援助之手。
Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
他们向提供其所需的一切食品。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱的们,至于困难,我们有的是办法去面对。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的们,不
相信那些提议我们退出欧元区的人。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的们,危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的消防队员共
努力,维护设备。
Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.
新纳粹指控他们的被犹太人影响了,这也不是一点没根据的。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)们伸出援助之手,让血脉再相连。
De plus, les hommes ont également l'obligation d'engendrer des enfants de sexe féminin.
男人拥有供养女性的进一步义务。
Soyons conscients de nos responsabilités à l'égard de nos concitoyens.
让我们感受到我们对我们的责任。
Ainsi la famille est-elle un tissu de relations croisées impliquant parents et enfants.
因此,家庭关系指父、母和关系。
Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.
我们的常常不重视善政的真正价值。
Car il s'agit bien de notre prochain.
我们在这里谈论的正是我们的人类。
Tel était le point central du Congrès des compatriotes tenu récemment à Moscou.
这是最近在莫斯科举行的大会的中心。
La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
我的的安全是我的最优先事项。
Nous ne permettrons pas que reste impunie la mort de nos compatriotes.
我们将不允许杀害我们的行为不受惩罚。
Les femmes népalaises travaillent beaucoup, bien davantage que les hommes.
尼泊尔妇女含辛茹苦,她们比男辛苦得多。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤贫,我们许多人类在赤贫中煎熬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。