Ils ont des capacités et des modes d'organisation différents et ne forment pas un groupe homogène.
他们有不同层次的组织和能力,不是一个单一同源的团体。
Ils ont des capacités et des modes d'organisation différents et ne forment pas un groupe homogène.
他们有不同层次的组织和能力,不是一个单一同源的团体。
Le profil des congénères était, en moyenne, similaire à celui du pentaBDE du commerce.
一般来说,同源物的分布情况类似于商业五醚的分布情况。
Hôpital est le doublet d'hôtel. “hôpital”
是 “hôtel” 的同源对似词。
Les congénères prédominants sont ceux qui sont associés au PentaBDE et au DecaBDE commercial.
主要同源物是与商五
醚和十
醚有关的同源物。
Le BDE-47 et le BDE-99 étaient les principaux congénères détectés.
检测到的主要同源物是 BDE-47 和 BDE-99。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商五
醚的四
醚、五
醚和六
醚的同源物进行实质性的消除。
Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.
四醚中的 BDE-47 是这些动物体内的主要同源物,其次是五
醚 BDE-99。
Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
芬兰文和爱沙尼亚文为相近的同源文,有大量的通词汇。
La proportion des congénères du PBDE dans les mélanges PentaBDE commercial est différente dans les diverses régions du monde.
在全世界不同地区,各种五醚商
物中多
醚同源物的比例各异。
Le BDE-99 se propage sur de grandes distances et se répand dans l'Arctique, l'océan Atlantique, l'Asie et l'Afrique.
BDE-99 迁移的距离较远,扩散到北极、大西洋、亚洲和非洲。 计算了这两种同源物的迁移距离(TD)。
La Rapporteuse spéciale a affirmé qu'il était hors de question de transiger sur les droits des femmes.
这种立场将文化视为固定、同源和无关政治的,忽视了其多样性和不断变化性。
Ce capital constituait son potentiel de coopération, fondé sur des origines communes, des liens historiques de solidarité et une vocation d'avenir commun.
那就是区域内各国同根同源、有悠久的友好关系和认为有共同的命运,作潜力巨大。
Les auteurs attirent l'attention sur le potentiel de transformation dans l'environnement des congénères supérieurs en congénères plus toxiques comportant moins de substituants brome.
作者提醒注意环境中化程度较高的同源物有可能转化成为
元素较少但毒性更大的同源物。
Leur analyses, qui comptaient au total 41 congénères du PBDE, ont démontré une prédominance des BDE 47, 99 et 100 à chaque niveau trophique.
他们对总共四十一种多醚同源物的分析表明,BDE 47、99和100 在每个营养层次都明显存在。
La population de la République de Saint-Marin est homogène et le pays n'abrite actuellement sur son territoire aucune minorité ni groupe ethnique, linguistique ou religieux.
圣马力诺共和国是人民同种同源的国家,目前不存在任何族裔、语言或宗教群体和(或)少数群体。
L'agence autrichienne de sécurité sanitaire a ordonné le rappel des concombres, des tomates et des aubergines livrés par le producteur espagnol soupçonné d'être à l'origine du lot contaminé.
奥地利卫生安全部门下令召回西班牙生产商供应疑似为感染批次同源的黄瓜,西红柿和茄子。
Si la teneur en PBDE était principalement constituée par du BDE-209 issu du mélange décabromo, il existait néanmoins des quantités significatives de congénères dérivés du mélange pentaBDE.
虽然薄膜中的多醚大多以来自十
物中的 BDE-209 为主,但是源自五
醚
物的同源物含量也不低。
Les auteurs ont remarqué que les charges corporelles en PBDE peuvent donc refléter la fixation directe suite à une exposition de même que la débromation des congénères plus fortement bromés.
作者指出,多醚的机体负荷量不仅可以反映对污染物的直接摄入量,而且可以反映
化程度较高的同源物的脱
作
。
Les informations disponibles sur l'hexabromobiphényle comprennent des études en laboratoire menées soit sur des mélanges, soit sur des congénères spécifiques, ainsi que des données de surveillance pour différentes combinaisons de congénères.
关于六代
的可
信息包括以
物或特定同源物进行的实验室研究报告,以及关于不同同源物组
的监测数据。
La représentation graphique de la concentration des congénères du BDE en fonction du pourcentage de matière organique dans le sol a donné des courbes ayant des pentes différentes pour les différents congénères.
化
醚同源物的浓度相对于土壤有机物百分比曲线图表明,不同的同源物有不同的斜率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。