C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常明确地确定合理
目标。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常明确地确定合理
目标。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场
争并不是为了一种合理更不是公正
理由发动
。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联系
合理标准。
Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.
看来,预计会遇到进一

是合理
。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策
合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.
在援助方
,应该满足所有合理
援助请求。
Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.
解决这些问题需要合理
区域性发展政策。
Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.
他
使一般部分

合理化
想法尤其为我们所关注。
Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.
大会决策进程
基本结构是合理
。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理
、适当
。
En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».
在这种情况下,扣除是完全合理
。”
La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.
唯一合理
办法是用新屋顶替换。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理
一段时间内保护母亲。
Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.
然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理
理由。
M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理
修正案感到失望。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是一个合理合法
期望,加入《不扩散条约》
任何国家都会有这种期望。
La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.
合理
能源利用和能源效率也十分重要。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则
目
是防止请求国给被请求国施加不合理
负担。
Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.
国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理
平衡。
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
诉讼程序
及时性也是一个非常合理
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。